Wednesday, 12 November 2008

For my next essay...

... I am hoping that Adrienne doesn't read this until AFTER she has marked my Beowulf essay, for reasons that will soon become clear. I really like the text a lot, but somehow writing about it was proving difficult, not because there was nothing to say, but because it had all been said already, by people who are much better informed than me, so, in order to keep myself amused while writing I did something a bit unusual to the first paragraph (emphasis added)...

THE ROLE OF TREASURE IN HEANEY’S ‘BEOWULF’

Beowulf’s legend is heavily imbued with references to treasure; it’s nature changes,
e
ssentially as it is used to convey several different ideas that are central to the work. In the
o
pening lines of Heaney’s Beowulf the poet makes reference to Shield Sheafson’s sea-burial
w
ith ‘massed treasure’ (4.40), a symbol of the man’s power and popularity but also an
u
nconventional field of association for gold - rather than it being seen as a symbol of a great
l
eader’s victory, it is at a moment of great sorrow, when a well-loved leader has died. This
f
atal connection of gold and death is continued throughout the poem, with Hygelac dying
w
hilst wearing that ‘most resplendent / torque of gold’ (40.1196-97) that Beowulf hands
over to him with after his defeat of Grendel at Heorot, in a battle with the Frisians. Later the
r
eader can see this mirrored at Beowulf’s own death , in the ‘collar of gold’ (88.2810) that he
e
ntrusts to Wiglaf. Another element of Beowulf’s death that echoes back to the beginning
lines of the poem, is his burial, like the Danish Shield Sheafson’s, upon a bier, a ‘great
abundance’ (98.3135) of gold. Even more reminiscent of that other man’s parting, is the
d
iscovery of ‘a standard, entirely of gold’ (87.2767) within the dragon’s hoard, that seems
i
ncredibly similar to the ‘gold standard’ (4.47) raised above Sheafson’s head in the poem’s
e
arly movements. These interconnecting references create a somewhat sinister picture of the
s
umptuous treasure hauls, made all the more disturbing by Heaney’s description of each new
p
iece of bounty, which is painstakingly wrought, using compelling rhythm and dwelling on
a
ll its beauty. The phrase

‘hanging high over the hoard,

a masterpiece of filigree; it glowed with light’ (87.2768-9)

neatly illustrates this. The alliteration of the ‘h’ sound in the first part of this description of
t
he standard seems almost like the chant of a hypnotist, and echoes the irresistible lure of the
s
erpent’s hoard, that only Beowulf seems to have been immune to.

1 comments:

Jane said...

yes i realise there is no apostrophe in 'its'.
but i am not changing it because this flipping blog is so difficult to edit!